Tips voor inclusieve afbeeldingen en video's
- Praktische tool
Ben je op zoek naar tips om je beeldmateriaal inclusiever te maken?
Raadpleeg de tips die Unia voor je heeft verzameld.
Inclusieve afbeeldingen
Afbeeldingen helpen om een boodschap visueel over te brengen. Wil je ze inclusiever maken? Raadpleeg de tips van Unia!
- Vermijd stereotiepe afbeeldingen. Zorg dat iedereen zich kan herkennen in de afbeeldingen die je verspreidt. Je wil werkzoekenden afbeelden? Kies voor mensen van verschillende leeftijden, van verschillende afkomst, kies voor een persoon met een handicap enz.
- Vermijd stigmatiserende afbeeldingen. Een voorbeeld: gebruik bij een onderwerp over criminaliteit geen afbeeldingen van een persoon van kleur.
- Bericht elke dag over diversiteit en niet alleen bij specifieke gelegenheden.
- Kies authentieke beelden die de werkelijkheid zo goed mogelijk weergeven.
- Vraag extern advies als je twijfelt.
Inclusieve video’s
Video's zijn een manier om contact te maken met je doelgroep. Raadpleeg de tips van Unia!
Denk aan videodesign
- Schrijf een duidelijk en gestructureerd scenario.
- Kies geschikte lettertypes.
- Vermijd knipperende en flikkerende animaties. Ze kunnen bij sommige gebruikers epileptische aanvallen veroorzaken.
- Gebruik je ze toch? Raadpleeg de toegankelijkheidsregels van de W3C-expertengroep.
Controleer het kleurcontrast
- Kies voldoende contrast tussen hoofdonderwerp en achtergrond, zodat tekst en afbeeldingen beter zichtbaar zijn. Dit kan bijvoorbeeld nuttig zijn voor gebruikers die kleurenblind zijn.
- Gebruik een gratis contrastchecker om na te gaan of je contrast goed zit.
Voeg ondertitels toe
Ondertitels of 'captions' zijn de tekstversie van de spraak en het geluid in een video.
- Plaats ze onderaan de video op een achtergrond die goed leesbaar is en gebruik een voldoende groot lettertype.
- Vertrouw niet op automatische ondertiteling.
Voeg audio en commentaar toe
- Voeg een commentaarstem aan je video toe.
- Gebruik zachte achtergrondmuziek/zacht achtergrondgeluid (minstens 20 decibel zachter dan het voorgrondgeluid).
Bied vertaling in gebarentalen aan
- Hou bij de taalkeuze rekening met je doelgroep. In België gebruiken we de Vlaamse gebarentaal (VGT) en de Frans Belgische gebarentaal (LSFB - langue des signes francophone belge).
- Laat links of rechts van het ondertitelblok voldoende ruimte voor de gebarentolk.
- Zorg voor een originele versie van je video en kies op basis van je doelgroep de redelijke aanpassingen die je daarin doorvoert. Alle toegankelijkheidsaanpassingen in één video verwerken, kan ook nadelig zijn voor de concentratie.
Bied teksttranscripties aan
Transcripties zijn een tekstversie van de gesproken en niet-gesproken audio-informatie. Ze zijn beschikbaar in een document of webpagina. Mensen die geen toegang tot de audio of video hebben, kunnen zo de volledige inhoud begrijpen.
Hou rekening met diversiteit
Zorg dat iedereen zich kan herkennen in de afbeeldingen die je verspreidt. Kies voor mensen van verschillende leeftijden, van verschillende afkomst, met en zonder handicap, mensen met en zonder een maatje meer, met en zonder specifieke fysieke kenmerken.
Meer over inclusieve communicatie
Inclusieve communicatie: woordenlijst en tips
Taal telt. Zeker als je inclusief wil communiceren. Welke woorden kan je wel gebruiken? Welke zijn verouderd of welke kunnen zeker niet (meer)? Unia helpt je met algemene tips en met een woordenlijst inclusieve communicatie.
- Praktische tool